十二生肖英文,用英语说12属相

二生肖的英文表示方法,12生肖的英文 The 12 Chinese Zodiac Signs ,或简称Chinese Zodiac,12个属相的动物亦有对应的英文单词。

导航:十二生肖英文 | 英文12生肖年份 | 英文12生肖配对 | 生肖英语表达 | 生肖性格英文版 | 生肖故事英文版

Chinese Zodiac Signs

十二生肖英文

十二生肖是中国人独有的表示出生年份的方式,正因如此,对于十二生肖的英文翻译没有统一的形式,一般把十二生肖用英文表示为The 12 Chinese Zodiac Signs,或简称 Chinese Zodiac。

十二生肖的12种动物对应英文如下:

鼠 Rat,牛 Ox,虎 Tiger,兔 Rabbit,龙 Dragon,蛇 Snake,马 Horse,羊 Goat,猴 Monkey,鸡 Rooster,狗 Dog,猪 Pig。

所以英文版十二生肖排序如下:

Rat, Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Goat, Monkey, Rooster, Dog, and Pig.

十二生肖还有联合十二地支的表示方法,其英文对照如下:

子鼠 Rat charm,丑牛 Ox patient,寅虎 Tiger sensitive,卯兔 Rabbit articulate,辰龙 Dragon healthy,巳蛇 Snake deep,午马 Horse popular,未羊 Goat elegant,申猴 Monkey clever,酉鸡 Rooster deep thinkers,戌狗 Dog loyalty,亥猪 Pig chivalrous。

需要说明的是中文的龙和英文的Dragon其实代表的意义是完全不同的,虽然两者都是想象出来的动物,“龙”在中华文化中是一种神圣、非常人所能看到的、高贵的动物,它是褒义的,“龙”经常用来比喻杰出的人物,蕴含“权威、力量、才华、吉祥和珍贵“等意义,在中国历史上“龙”是皇帝、天子的象征,历史上的皇帝被称为“真龙天子”,皇帝的容颜称为“龙颜”,一般与龙有关的都是正面的形象。而西方文化中的龙(Dragon),虽然也是想象出来的动物,但是它是被安排替魔鬼看守宝物的怪物,会喷火,因此Dragon常常被比喻为“凶暴”,“凶狠”,甚至作“恶魔、凶神恶煞”的代名词,

所以在东西方文化中,龙几乎是相反的两个存在,所以一般把十二生肖的龙,用英语说成Chinese Dragon。

在汉语言文化中,十二生肖占有核心地位,其中的龙(Chinese Dragon)和猴(Monkey)又特别突出,“龙”在中国的很多神话传说中都是神圣的存在,可以翻云覆雨,腾云驾雾,是超然的存在,是国华民族的图腾,中国人通常自称“龙的传人”,而猴因为《西游记》中孙悟空也变成特别的存在。

而在英语文化中,“羊”和“蛇”因为宗教的原因,成为特别的动物。

英文版12生肖年份表 Chinese Zodiac Years

Chinese ZodiacYears
Rat...1948, 1960, 1972, 1984, 1996, 2008, 2020…
Ox…1949, 1961, 1973, 1985, 1997, 2009, 2021…
Tiger…1950, 1962, 1974, 1986, 1998, 2010, 2022…
Rabbit… 1951, 1963, 1975, 1987, 1999, 2011, 2023 ...
Dragon… 1952, 1964, 1976, 1988, 2000, 2012, 2024 …
Snake… 1953, 1965, 1977, 1989, 2001, 2013, 2025 …
Horse… 1954, 1966, 1978, 1990, 2002, 2014, 2026 …
Goat… 1955, 1967, 1979, 1991, 2003, 2015, 2027 …
Monkey… 1956, 1968, 1980, 1992, 2004, 2016, 2028 …
Rooster… 1957, 1969, 1981, 1993, 2005, 2017, 2029 …
Dog… 1958, 1970, 1982, 1994, 2006, 2018, 2030 …
Pig… 1959, 1971, 1983, 1995, 2007, 2019, 2031 …

Chinese Zodiac 123.5ikfc.com/12shengxiao/english.html

英文十二生肖的几种表达方式

十二生肖英文

目前 ,对十二生肖的英语表达通常有以下几种 :

一、按年来用英文表示 ,即 Twelve Years of Animals (12生肖)。

Year of the Rat 鼠年;Year of the Ox 牛年;Year of the Tiger 虎年;Year of the Rabbit 兔年;Year of the Dragon 龙年;Year  of the Snale 蛇年;Year of the Horse 马年;Year of the Goat 羊年;Year of the Monkey 猴年;Year of the Rooster 鸡年;Year of the Dog 狗年;Year of the Boar 猪年。

二、按十二地支来用英文表示,即 Chinese Zodiac:The 12 Animal Signs。

Rat charm 子鼠;Ox patient 丑牛;Tiger sensitive 寅虎;Rabbit articulate 卯兔;Dragon healthy 辰龙;Snake deep 巳蛇;Horse popular 午马;Goat elegant 未羊;Monkey clever 申猴;Rooster deep thinkers 酉鸡;Dog loyalty 戌狗;Pig chivalrous 亥猪。

三、直接用动物的英文来表示。

鼠 Rat/mouse;牛 Ox/bull; 虎 Tiger;兔 Hare/rabbit;龙 Dragon/Chinese dragon;蛇 Serpent/Snake; 马 Horse; 羊 Sheep/goat; 猴 Monkey; 鸡 Roster/chicken/cock;狗 Dog;猪 Boar/pig。

英文版十二生肖性格特点

Chinese Zodiac Signs' Personality

Rat: quick-witted, resourceful, versatile, kind.

Ox: diligent, dependable, strong, determined.

Tiger: quick-witted, resourceful, versatile, kind.

Rabbit: quiet, elegant, kind, responsible.

Dragon: confident, intelligent, enthusiastic.

Snake: enigmatic, intelligent, wise.

Horse: animated, active, energetic.

Goat: calm, gentle, sympathetic.

Monkey: sharp, smart, curious.

Rooster: observant, hardworking, courageous.

Dog: lovely, honest, prudent.

Pig: compassionate, generous, diligent.

英文版十二生肖配对表

Best Matches for the 12 Zodiac Signs

Rat: Rat, Ox, Dragon, or Monkey

Ox: Rat, Snake, or Rooster

Tiger: Horse, Dog, or Pig

Rabbit: Goat, Dog, or Pig

Dragon: Rat, Monkey, or Rooster

Snake: Ox or Rooster

Horse: Tiger, Goat, or Dog

Goat: Rabbit, Horse, Goat, or Pig

Monkey: Rat, Dragon, or Dog

Rooster: Ox, Dragon, or Snake

Dog: Tiger, Rabbit, Horse, or Monkey

Pig: Tiger, Rabbit, or Goat

英文版十二生肖的故事

The Heavenly Gate Race Story - Reasons for Zodiac Rankings

Long, long ago, there was no Chinese zodiac. The Jade Emperor wanted to select 12 animals to be his guards.

He sent an immortal being into man's world to spread the message that the earlier one went through the Heavenly Gate, the better the rank one would have.

The next day, animals set off towards the Heavenly Gate. Rat got up very early. On his way to the gate, he encountered a river. He had to stop there, owing to the swift current. After waiting a long time, Rat noticed Ox about to cross the river and swiftly jumped into Ox's ear.

The diligent Ox did not mind at all and simply continued. After crossing the river, he raced towards the palace of the Jade Emperor. Suddenly, Rat jumped out of Ox's ear and dashed to the feet of the Emperor. Rat won first place and Ox was second.

Tiger and Rabbit came third and fourth because both are fast and competitive, but Tiger was faster. (Rabbit got across the river by hopping on stepping stones and a floating log.)

Good-looking Dragon was fifth and was immediately noticed by the Jade Emperor, who said Dragon's son could be sixth. But Dragon's son didn't come with him that day. Just then, Snake came forward and said Dragon was his adoptive father; so Snake ranked sixth.

Horse and Goat arrived. They were very kind and modest and each let the other go first. The Jade Emperor saw how polite they were and ranked them seventh and eighth.

Monkey had fallen well behind. But he jumped between trees and stones, and caught up to be ninth. Last were Rooster, Dog, and Pig.

These 12 animals became guards of the Heavenly Gate.